1 de marzo de 2017

JOHN REED EN LA REVOLUCIÓN RUSA. UN JOVEN PERIODISTA ESTADOUNIDENSE HIZO HISTORIA

John Reed
Carlos García Santa Cecilia. fronterad.com

Se cumple el centenario del estallido de una revolución que conmovió al mundo. En su corazón estaba, anotando cuanto sucedía, un joven e idealista reportero estadounidense, John Reed, que nos legó uno de los grandes libros de la historia del periodismo: Diez días que conmovieron al mundo. Según la recreación de Ángel Fernández-Santos (El País, 2 de enero, 1982), eran las dos y media de la tarde del 7 de noviembre [25 de octubre en el calendario juliano entonces vigente en Rusia]…

“… En el Instituto Smolny, de San Petersburgo, cuartel general de los revolucionarios bolcheviques, en medio de una indescriptible barahúnda de idas y venidas de soldados, guardias rojos, obreros famélicos y ateridos, un hombre joven, un corpulento norteamericano que sobresale un palmo por encima de las cabezas de la multitud de rusos que atesta el edificio, se abre paso a codazos hasta el salón de sesiones del Soviet de Petrogrado, reunido allí en sesión permanente. Inclina su cuerpo sobre los hombros de un soldado y logra así trasladar la línea de sus ojos al otro lado de una columna que le impide la visión de un hombre que, encaramado en un taburete, anuncia con voz metálica una nueva época para Rusia y la humanidad. El orador ruso y el joven norteamericano cruzan un instante sus miradas”.

El hombre que anunciaba una nueva época para la humanidad era Lev Davídovich Bronstein, León Trotski, presidente del Soviet de Petrogrado. Vladimir Ilich Uliánov, Lenin, acababa de dejar su escondite, en un barrio al norte de la ciudad, y se dirigía al gran salón a pie, acompañado solo por uno de sus guardaespaldas, el finlandés Rahia. Mientras tanto, Alexander Feodorovich Kerenski preparaba un nuevo golpe, con asalto a la redacción de Pravda y detenciones en masa. Era demasiado tarde para el reformista Kerenski: la minoría bolchevique, y con ella la clase obrera, había llegado al poder.

Trotski evocó en su monumental Historia de la revolución rusa la “mirada ingenua” de aquel joven impetuoso y corpulento, la mirada de John Reed, quien a su vez habló de rostros huidizos y desencajados que se le cruzaban, de un mar de nucas, de un humo denso que otorgaba a la estancia un aspecto irreal y allí, “tras el mar y la niebla humanas”, de unos “ojos mefistofélicos” que se posaron sobre los suyos.

John Reed tenía 30 años y había recorrido un largo camino hasta llegar a la sesión del Segundo Congreso Panruso de los Sóviets. En su trayectoria se mezclan, como en ningún otro caso del siglo XX, el periodismo, la aventura y el compromiso político. Tres años después moriría consumido por el tifus en su querida Rusia. Sus restos mortales descansan en el panteón de héroes del Kremlin de Moscú. Es el único estadounidense que ha alcanzado este máximo honor soviético. Uno de sus biógrafos, Granville Hick, escribió: “Su muerte fue solo un incidente en la lucha por la revolución mundial. Él hubiera estado de acuerdo”.

Hijo de un agente comercial en busca de posición y de una rica heredera de la localidad, John Reed –conocido familiarmente como Jack– nació el 22 de octubre de 1887 en Portland (Oregón). Siempre fue un muchacho osado, rebelde y bromista. Sus padres le mandaron a la universidad de Harvard, donde cultivó su afición a la literatura con cierto éxito. También en Harvard tuvo sus primeros contactos con lo que entonces se conocía en Estados Unidos como movimientos sociales. Se graduó y, como tantos otros norteamericanos con inquietudes artísticas y políticas de la época, viajó por Europa y recaló en el barrio latino de París.

La rica norteamericana instalada allí, Gertrude Stein, cita obligada de aquella generación perdida, recordó en sus memorias una velada con Picasso y con él: “Reed me contó su viaje por España. Me dijo que había visto cosas singulares, que había visto brujas perseguidas por las calles de Salamanca. Como yo había pasado meses en España y él solo semanas, ni me gustaron sus historias ni las creí”.

Walter Lippman, un antiguo compañero de universidad, en una de los artículos más polémicos sobre la azarosa vida del periodista (publicado en The New Republic, 26 de diciembre, 1914), afirmó: “Ya de estudiante dejó ver lo que muchos consideran la pasión central de su vida: un desmedido deseo de ser arrestado. Durante unas breves vacaciones, lo experimentó en las cárceles de Inglaterra, Francia y España”.

Sin embargo, la suerte y John Reed siempre se miraron de frente. Carl Harvey, editor de la revista Metropolitan, buscaba a finales de 1913 un buen reportero para que viajase a México y siguiese paso a paso la revolución que acababa de estallar. Reed, que había regresada hacía pocas semanas a Nueva York cansado de sus correrías europeas, aceptó sin dudarlo. Dejó la revolución teórica del Greenwich Village y partió hacia el sur, hacia la revolución real.

Al llegar, comprobó que los periodistas escribían y mandaban sus crónicas desde la cantina de los hoteles de El Paso: aquella guerra no iba con ellos; pero sí iba con él, que se propuso llegar al corazón de la revolución. Reed mandó un mensaje al comandante federal de la zona con la intención de entrevistarle y de que le permitiera adentrarse en el territorio que controlaban los rebeldes. Obtuvo la siguiente respuesta: “Estimado señor: si usted pone un pie en Ojinaga, le colocaré ante el paredón y con mi propia mano tendré el placer de hacerle algunos agujeros en la espalda”. Al día siguiente, John Reed cruzaba la frontera mexicana. Escribió a Nueva York: “Por suerte, no encontré al comandante federal”.

El día de Navidad de 1913 llegó a Chihuahua, cuartel general de Pancho Villa. Parece que fue introducido por un dibujante de la cadena de periódicos de Hearst, que había logrado convencer a Villa de que era el representante del magnate de la prensa, y a Hearst de que gozaba de la total confianza de Villa. William R. Hearst no quería desaprovechar las enormes posibilidades de una nueva guerra cercana. Además, como era habitual en él, tenía intereses directos en la zona: era el mayor propietario norteamericano de terrenos del norte de México, y temía la expropiación.

A Pancho Villa le agradó el joven y vigoroso yankee. Le apodó “chatito” y le autorizó a unirse a sus tropas. Los reportajes de John Reed hicieron universal la figura del mítico revolucionario. En una de las entrevistas que le hizo, le preguntó si era verdad que había violado a muchas mujeres. “Nunca me he molestado en desmentir esas consejas”, respondió Villa: “Dígame, ¿ha conocido usted alguna vez a un esposo, padre o hermano de una mujer que yo haya violado?”, y agregó: “¿O siquiera a un testigo?”.

Reed no ocultó nunca su admiración por el revolucionario, a pesar de sus excesos. El joven periodista envió crónicas a varias publicaciones, entre ellas The New York Journal, de Hearst. El 23 de marzo de 1914, la serie sobre una batalla se anunciaba en el Journal con un dibujo de Reed luciendo sombrero y revólver y el siguiente texto hiperbólico: “Imágenes reales de la guerra por un Kipling norteamericano. Lo que Stephen Crane y Richard Harding Davis hicieron en la guerra contra España, John Reed, de 26 años, lo ha hecho en México”.

Cuando volvió a Nueva York, fue recibido con elogios como este: “El reportaje comienza con John Reed”. No se limitó a narrar los acontecimientos, aportó la visión de un radical norteamericano frente a la revolución. Con una prosa limpia y un ritmo ágil, muestra el interior de los personajes del conflicto: un general que intenta disparar contra su madre cada vez que la herida le duele demasiado, un soldado que está en la guerra porque es mejor forma de ganarse la vida que la mina, un oficial que acude al frente con su sable y cuatro jaulas con alondras como único equipaje, un norteamericano desarraigado con el que viaja por el país... Pancho Villa no era un bandolero sino un líder querido y respetado por los campesinos.

Reed recogió su trabajo en un libro, México insurgente, que obtuvo un gran éxito y constituye una fuente de primera magnitud para conocer la trayectoria de la revolución. Los mejores artículos sobre México los escribió para el semanario Metropolitan. El reportaje sobre el norteamericano desarraigado con el que compartió largas jornadas fue publicado en una revista mensual de ideología radical y socialista con la que Reed mantuvo siempre una estrecha colaboración, Masses. Para The New York Journal escribió una magnífica semblanza de Villa, una entrevista con Carranza y cinco artículos que tratan, sobre todo, de la caída de la plaza de Torreón.

En una visita a su madre en Portland, y después de varias aventuras con musas del Greenwich Village, conoció a Louise Bryant, que fue su compañera hasta el último día de su vida, aunque la joven era dada a compartir su amor con personajes de la época, como el dramaturgo Eugene O'Neill, lo que nunca preocupó lo más mínimo al periodista. Louise dejó a su marido, un dentista de la ciudad, y se trasladó con Jack a Nueva York.

De nuevo Metropolitan le contrató como corresponsal y le envió a Europa. Acababa de estallar la Gran Guerra. Diversos incidentes ensombrecieron el trabajo de Reed durante esta época y sus artículos pasaron casi inadvertidos. John Reed era ya uno de los principales dirigentes morales del izquierdismo norteamericano. Nunca fue un ideólogo, pero su labor de propaganda fue incansable. La guerra europea le parecía absurda: había militado en primera fila contra la intervención de su país. Aquel conflicto no iba con él.

En septiembre de 1917, alertado por los acontecimientos, llegó por primera vez a Rusia, junto a Louise. A Reed le movía su incontenible deseo de analizar sobre el terreno lo que ocurría. Durante los primeros días tuvo –como era habitual en él– problemas con el embajador de Estados Unidos. En esta ocasión por participar en un mitin, el 30 de septiembre, en el que intervino como representante de los trabajadores norteamericanos. 

En su mítico libro Diez días que conmovieron al mundo, que fue considerado no solo como la mejor descripción de la revolución bolchevique sino como la mejor descripción de cualquier revolución, recreó el ambiente de uno de los mítines de aquellos días:

Cierto domingo nos dirigimos en un pequeño tren abarrotado, que se arrastraba por mares de suciedad frente a las fábricas sombrías y las enormes iglesias, a la Obújouski Zavod, fábrica de guerra del Gobierno, cerca de la avenida Schlüsselburg.

El mitin se celebró en una enorme nave sin terminar con las paredes de ladrillo visto. En torno a la tribuna, cubierta de tela roja, se apiñaba una muchedumbre de diez mil mujeres y hombres, todos de negro. La gente se apretaba en las pilas de leña y en los montones de ladrillo, se habían encaramado a las altas vigas que negreaban sombrías. Era un auditorio de tensa atención y estentóreas voces. E1 sol se abría paso de vez en cuando a través de los pesados y oscuros nubarrones, inundando de luz rojiza los huecos de las ventanas sin cristales y el mar de sencillos rostros vueltos hacia nosotros.

Lunacharski, delgado, parecido a un estudiante, con delicado rostro de artista, explicó por qué los Sóviets debían tomar el poder. Solo ellos podían defender la revolución de sus enemigos, que arruinaban deliberadamente el país, disgregaban el ejército y abonaban el terreno para un nuevo Kornilov.
Habló un soldado del frente rumano, un hombre flaco, de expresión trágica y ardiente. ‘Camaradas –gritó– en el frente sufrimos hambre y nos helamos. Morimos por nada. Que los camaradas norteamericanos trasmitan a América que nosotros, los rusos, nos batiremos hasta morir por nuestra revolución. ¡Resistiremos con todas nuestras fuerzas hasta que se alcen en nuestra ayuda todos los pueblos del mundo! ¡Digan a los obreros que se levanten y luchen por la revolución social!’.
Después se levantó Petrovski, fino, pausado e implacable: ‘¡Basta de palabras, hora es de pasar a los hechos! La situación económica es muy grave, pero tendremos que adaptarnos a ella. Intentan rendirnos por el hambre y el frío, quieren provocarnos. Pero que sepan los enemigos que pueden llegar demasiado lejos... ¡Si se atreven a tocar nuestras organizaciones proletarias, les barreremos de la faz de la tierra como basura!’”.

Reed decidió que aquél era su sitio, y se unió al recién creado Buró de Propaganda Revolucionaria Internacional, que dirigía Trotski. Viajó todo lo que pudo y visitó varios frentes de guerra; entrevistó a los protagonistas y se apasionó junto a las masas hambrientas de Petrogrado. Y, sobre todo, escribió –a máquina y en cuartillas no demasiado pulcras–, hasta que el periodista que más ganaba en Estados Unidos se quedó sin dinero. Las informaciones sobre la revolución rusa, en plena guerra europea, no interesaban demasiado a los lectores de su país.

Pidió ayuda a su refugio de siempre, Masses, pero esta vez no obtuvo respuesta. Tuvo que aceptar un trabajo de la Cruz Roja norteamericana. Louise, mientras tanto, escribía sus propios reportajes. Al caer la noche, se arrebujaban y dormían vestidos sin haber cenado más que un plato de sopa. Aquella era la vida de los revolucionarios y, por lo tanto, la vida de John Reed. Estaban asistiendo al prólogo de los diez días que conmovieron al mundo.

No podía enviar su trabajo a Estados Unidos, pero continuaba llenando libretas y libretas de notas, recogiendo panfletos y pasquines y viviendo la revolución. El libro de John Reed, publicado años después, en marzo de 1919, no pretende ser objetivo. “En la contienda mis simpatías no fueron neutrales”, dice en la presentación: “Pero al relatar la historia de aquellos grandes días, me he esforzado por observar los acontecimientos con ojos de concienzudo analista, interesado en hacer constar la verdad”. Reed trata de reflejar la historia tal y como la vivió. Esta fue su fórmula revolucionaria para narrar unos días que cambiaron el rumbo de la historia. Según su biógrafo Robert A. Rosentone, el libro es “inexacto en detalles y parcial en su punto de vista, pero comunica el tipo de verdad que está más allá del hecho, que crea el hecho”.

Diez días que conmovieron al mundo comienza así: “A finales de septiembre de 1917, vino a verme un profesor extranjero de sociología que se encontraba en Rusia”. El profesor escribió un artículo en el que aseguraba que la revolución “había entrado en la fase menguante”. Comentario, explica Reed, que coincidía con el de los círculos de negocios y de intelectuales. El profesor viajó después por el país y comprobó que “el pueblo pensaba lo contrario”.

Reed explica esta “aparente contradicción”: “Las clases pudientes se hacían cada vez más conservadoras, en tanto que las masas se radicalizaban más y más”. El 15 de octubre mantuvo una entrevista con Gueórguievich Lianózov, el Rockefeller ruso. “La revolución”, le dijo, “es una enfermedad: tarde o temprano las potencias extranjeras tendrán que intervenir para curar a un niño enfermo y ponerlo en pie”. El periodista comprendió que aquel radicalismo era el caldo de cultivo para el estallido revolucionario. No cesaba de entrevistar a gente de toda clase y condición antes de la llegada del invierno: “Se acercaba el invierno, el terrible invierno ruso. En las ciudades industriales y comerciales, me decían: ‘El invierno fue siempre el mejor amigo de Rusia; tal vez ahora nos libre de la revolución’”.

Vivía con una familia rusa “donde el tema casi constante de las conversaciones era la próxima llegada de los alemanes, portadores de la legalidad y el orden”. Para comprender la situación, ofrece en su libro datos de este tipo: “El café se compraba en Vladivostok al por mayor a dos rublos la libra y el consumidor lo pagaba en Petrogrado a 13 rublos”, y explica cómo los especuladores se aprovechaban de la ruina general. En este ambiente surge el grito revolucionario: “Todo el poder para los Sóviets”.

Reed se detiene en la vida cotidiana y disecciona la sociedad de Petrogrado:

Septiembre y octubre son los peores meses del año ruso y particularmente del año en Petrogrado. Del cielo nublado y gris cae incesantemente durante el día, cada vez más corto, una lluvia que cala hasta los huesos. En todas partes se ve un barro espeso, resbaladizo y pegajoso, amasado por las pesadas botas y más pavoroso que nunca por el desmoronamiento de la administración urbana. Desde el Golfo de Finlandia sopla un viento cortante y húmedo, y las calles están envueltas por una bruma fría. De noche –por motivos de economía o por miedo a los zepelines– solo permanecen encendidas escasas y macilentas farolas callejeras; los domicilios particulares solo tienen electricidad de las seis a las doce, y las velas cuestan a cuarenta centavos la pieza y es casi imposible conseguir combustible. Desde las tres de la tarde hasta las diez de la mañana se vive a oscuras. Se dan infinitos casos de atracos y robos. En las casas, los hombres hacen por turno guardia de noche, armados con escopetas cargadas. Así se vivía durante el gobierno provisional”.

Las observaciones de John Reed recrean las reacciones de una sociedad caduca, sumida en una crisis profunda. La fuerza de los acontecimientos conduce el relato, pero el periodista vuelve una y otra vez al testimonio directo de una población desbordada por los acontecimientos: “La hija de una conocida mía volvió una vez a mediodía a su casa presa de un ataque de histeria... ¡La cobradora del tranvía la había llamado camarada!”. La tensión aumenta por momentos. Reed explica cómo la marcha del general Kornilov sobre Petrogrado fue detenida “por los comités de soldados”. Escribe: “La vieja Rusia se desmorona rápidamente; el caos aumenta día a día”.

A finales de octubre entrevista a Kerenski, junto a otros dos corresponsales extranjeros. Fue la última vez que el líder reformista ruso, que había asumido los poderes militares para intentar contener la situación, recibió a los periodistas. “El pueblo ruso”, les dijo con amargura, “sufre las consecuencias de la ruina económica y de haberse desilusionado con los aliados. Todo el mundo cree que la revolución rusa ha terminado. Cuidado con el error. La revolución rusa está comenzando”. Reed añade un comentario a estas declaraciones: “Palabras más proféticas de lo que tal vez él mismo creía”.

Reed pasa casi todo el tiempo en el Smolny, un instituto para hijos de la nobleza que la revolución incautó y entregó a las organizaciones de obreros y soldados. Por fin, tiene un encuentro con Trotski, el 30 de octubre [17 de octubre según el calendario juliano vigente entonces en Rusia]:

El 30 de octubre, poniéndome previamente de acuerdo con Trotski, me presenté ante él en una habitación pequeña y vacía del ático del Smolny. Estaba sentado en medio de la habitación sobre una simple silla, ante la mesa vacía. Tuve que hacerle muy pocas preguntas. Habló con rapidez y decisión más de una hora”.

León Trotski le anuncia “el último y decisivo combate”. El 3 de noviembre [21 de octubre, según el antiguo calendario] fue el primero de los diez días que conmovieron al mundo. Los líderes bolcheviques celebran su histórico encuentro. La reunión transcurre a puerta cerrada y John Reed espera en el pasillo. Alguien sale y le cuenta lo que ocurre. Lenin está diciendo que la fecha para actuar debe ser el 25, el día de la apertura en Petrogrado del Congreso de los Sóviets de toda Rusia. Comienza la cuenta atrás.

El periodista estadounidense apenas sale ya del Smolny, un hervidero de soldados y obreros, entre bultos de proclamas y periódicos. Va recogiendo en su libreta día a día las reuniones y los comentarios de todo tipo. Jack y Louise asaltan a líderes como Kámenev o amigos como Shatov para obtener declaraciones que les permitan vislumbrar lo que ocurre. En el comedor improvisado en el sótano comparten con la bolchevique sopa de col y grandes rebanadas de pan negro. El gobierno municipal parece haberse derrumbado y los periódicos abundan en crónicas de robos y asesinatos.

Jack y Louise viven con intensidad unos días llenos de confusión y de esperanza. La noche del lunes 5 de noviembre, después de haber ido al cine, se dirigen al Smolny. En una habitación del tercer piso, el Comité Revolucionario Militar está reunido en sesión permanente. La fortaleza de San Pedro y San Pablo, situada frente al Palacio de Invierno, al otro lado del río, había declarado su apoyo a los Sóviets. A las tres de la madrugada, alguien dio una palmada en el hombro de Reed: “¡Ya está! Kerenski ha tratado de cerrar nuestros periódicos, pero han llegado nuestras tropas y han roto los sellos del gobierno. Ahora somos nosotros los que enviamos destacamentos para que cierren los periódicos burgueses”.

El martes 6 de noviembre [24 de octubre] grupos de soldados patrullan por las calles. Reed describe cómo Kerenski implora poderes extraordinarios para detener la revolución que ve inminente, pero el Consejo no atiende su solicitud. Mientras tanto, el Comité Central celebra en el Smolny una tormentosa sesión. Trotski defiende la insurrección como “un derecho de todos los revolucionarios”. Los guardias rojos y las unidades del ejército al mando del Comité Revolucionaria Militar se apoderan de estaciones de ferrocarril, de las centrales de telégrafos y correos, del banco estatal y de otros edificios gubernamentales. Cuando Reed se entera de la situación, a las cuatro de la madrugada, el territorio del gobierno provisional se había reducido al Palacio de Invierno.
John Reed se levantó tarde al día siguiente, el día en el que la clase obrera llegó al poder.

El 7 de noviembre [25 de octubre] me levanté muy tarde. Cuando salía a la Nevski, en la fortaleza de Pedro y Pablo retumbó el cañonazo de las doce. El día era húmedo y frío. Frente a las puertas cerradas del Banco del Estado había soldados armados con fusiles y con la bayoneta calada.

¿De quién son ustedes? –pregunté–. ¿Del gobierno?’.

¡Ya na hay gobierno! –respondió sonriente un soldado–. Gracias a Dios’. Esto fue todo lo que logré sonsacarle”.

John y Louise se dirigen a toda prisa al Palacio de Invierno. Todas las entradas a la enorme plaza se hallan bloqueadas por centinelas. A codazos, mostrando los pasaportes norteamericanos y gritando: “Asunto oficial”, logran abrirse paso hasta el interior del edificio. Un joven oficial les comenta ante la puerta del despacho de Kerenski que el primer ministro ha partido rumbo al frente. La pareja deambula por los pasillos. Reed capta una atmósfera rancia de humo de tabaco y de cuerpos sin lavar. Horas más tarde regresarían al mismo palacio, aunque con el bando contrario.

Al atardecer, las calles cercanas al palacio están oscuras, pero unas manzanas más allá, en la perspectiva Nevski, la vida sigue como si nada ocurriera. Lo más distinguido de la sociedad de Petrogrado pasea por la avenida Nevski aparentando desinterés hacia la aventura de los rojos, aunque saludando a los soldados con el puño en alto. Es el momento en el que Reed rompe las entradas para el ballet de esa noche, para un taxi y se cuela dentro con Louise: “Al Smolny”.

Entre muchedumbres de obreros de camisa negra con el fusil al hombro, soldados con insignias rojas sobre el uniforme gris y líderes bolcheviques vociferando, John y Louise se abren paso hasta que logran llegar a la sala en la que acaba de concluir la sesión de cuatro días ininterrumpidos del congreso de los Sóviets de toda Rusia. Trotski –con quien Reed cruza por un instante la mirada– anuncia que el gobierno provisional ha dejado de existir y Lenin realiza su primera aparición pública después de cuatro meses de clandestinidad: “Se inicia una nueva era en la historia de Rusia, y esta tercera revolución rusa ha de conducir finalmente a la victoria del socialismo”.

Los entusiasmados bolcheviques comentan que solo resta un acto simbólico para completar la toma del poder: el asalto al Palacio de Invierno. El crucero Aurora lleva toda la tarde disparando granadas de salva contra el edificio en el que tenía su sede el gobierno provisional. Cuando termina la sesión en el Smolny, la tensión que capta Reed es “indescriptible”. Miembros de otras tendencias políticas se levantan para exigir conversaciones con Kerenski. Gritando para hacerse oír, recorren los pasillos con los cañonazos del Aurora de fondo. Entre un tumulto de vítores, silbidos y amenazas, cincuenta moderados abandonan el recinto mientras Trotski ruge con un grito de desprecio: “Pueden irse. No son más que un desecho que la historia arrojará al cubo de la basura”.

John y Louise, junto a Rhys y Gumberg, otros dos periodistas norteamericanos, abandonan también la sala, pero para recoger los pases del Comité Revolucionario Militar. La revolución rusa está preparada para recorrer su último trecho. Reed y los demás se suben a un camión descubierto –van tiritando de frío– y cruzan la ciudad lanzando panfletos entre los himnos de los soldados. A su lado viaja “un bizco de tipo mongol, con un gorro caucasiano de piel de cabra”. Al llegar a la plaza, los vigilantes, más asustados que los asaltantes, les impiden el paso. Sigue Reed:

Arrastrados por la impetuosa oleada humana, entramos corriendo en el palacio por el portal derecho, que daba a una habitación abovedada, enorme y vacía, sótano del ala este, de donde arrancaba un laberinto de pasillos y escaleras. Allí había infinidad de cajones. Los guardias rojos y soldados se lanzaron furiosos a ellos, rompiéndolos a culatazos y sacando tapices, cortinajes, lencería y vajillas de porcelana y cristal. Alguien se echó al hombro un reloj de bronce. Otro encontró una pluma de avestruz y se la clavó en el gorro. Pero en cuanto empezó el saqueo, alguien gritó: ‘¡Compañeros! ¡No toquéis nada! ¡Esto pertenece al pueblo!’. Inmediatamente le apoyaron veinte voces por lo menos. Decenas de brazos se tendieron hacia los ladrones. Les arrebataron los brocados y los tapices. Dos hombres recuperaron el reloj de bronce (...)

Los viejos servidores del palacio con sus libreas azules y adornos rojos y dorados estaban allí nerviosos, repitiendo por la fuerza de la costumbre: ‘Aquí, señor, no se puede... Está prohibido’. Por fin, penetramos en una sala de malaquita con ornamentos dorados y colgaduras de brocado carmesí donde los ministros habían permanecido reunidos en consejo todo el día y la noche; el camino hasta allí se lo mostraron los ujieres a los guardias rojos (...)

Cogí de recuerdo una de aquellas hojas, escrita de puño y letra por Kornoválov: ‘El gobierno provisional –leí– llama a todas las clases de la población a sostener al gobierno provisional’”.

A las seis de la madrugada de una noche “fría y pesada”, John Reed llega a su casa. La revolución ha triunfado. El jueves 8 de noviembre amaneció aparentemente tranquilo. Mientras los sóviets toman las primeras medidas para proteger la revolución, la ciudad es un hervidero de rumores. Reed vuelve al Smolny y escucha por primera vez a Lenin:

Era un hombre bajito y fornido, de gran calva y cabeza abombada sobre robusto cuello. Ojos pequeños, nariz grande, boca ancha y noble, mentón saliente, afeitado, pero ya asomaba la barbita tan conocida en el pasado y en el futuro. Traje bastante usado, pantalones un poco largos para su talla. Nada que recordase a un ídolo de las multitudes, sencillo, amado y respetado como tal vez lo hayan sido muy pocos dirigentes en la historia. Líder que gozaba de suma popularidad –y líder merced exclusivamente a su intelecto–, ajeno a toda afectación, no se dejaba llevar por la corriente. Firme, inflexible, sin apasionamientos efectistas, pero con una poderosa capacidad para explicar las ideas más complicadas con las palabras más sencillas y hacer un profundo análisis de la situación concreta en la que se conjugaban la sagaz flexibilidad y la mayor audacia intelectual. (…)

Subió Lenin. Estaba en pie agarrado a los bordes de la tribuna, recorriendo con los ojos entornados a la masa de delegados y esperaba sin respirar ante la creciente ovación, que duró varios minutos. Cuando esta cesó, dijo breve y simplemente: ‘Ha llegado la hora de emprender la construcción del orden socialista’.

Antes de terminar la noche, el congreso había aprobado por unanimidad una proclama que pedía el cese inmediato de la guerra por parte de Rusia, sin anexiones ni indemnizaciones, y un decreto que abolía las grandes propiedades rurales y distribuía la tierra entre los campesinos. Los bolcheviques, con 62 de los 101 miembros, controlaban el Comité Central de los Sóviets.

Sin embargo, el nuevo régimen se tambaleaba. Reed presencia un encuentro entre tropas con carros blindados y los líderes revolucionarios en la Escuela Imperial de Equitación. Después de las arengas, la votación se inclina del lado de los bolcheviques. El periodista norteamericano –que recoge con apasionamiento y minuciosidad los detalles de estos días– apunta la razón del triunfo de la revolución: millones de rusos escuchan atentamente, tratan de entender la situación y se deciden al fin por el nuevo gobierno.

El sábado 10 de noviembre, mientras los sóviets lanzan decreto tras decreto y los líderes bromean –“mañana quizá podamos dormir... durante mucho tiempo”–, tropas de cosacos enviados por Kerenski llegan a las puertas de la ciudad. Reed describe a miles de hombres y mujeres que se dirigen al frente con rifles, picos y azadas. El periodista logra subir al automóvil de dos de los principales comisarios militares. Se detiene en la descripción de aquella aventura, aunque afirma que él no estuvo presente y que se la narró con posterioridad un amigo. Su biógrafo Robert A. Rosentone asegura, sin embargo, que sí realizó aquel viaje al frente, pero que no quería que los comisarios tuvieran problemas por tolerar la intromisión.

El relato del viaje resulta esclarecedor. El coche en el que viajaban se averió y tuvieron que requisar un taxi que pasaba. Uno de los comisarios tenía hambre y el conductor paró a comprar salchichas y pan. Nadie tenía dinero para pagar la cuenta, de la que finalmente se hizo cargo un periodista norteamericano que acompañaba a Reed. Al llegar al frente, los soldados dijeron que estaba todo listo pero que había una pega: no tenían municiones. El comisario respondió que no había problema, que había muchas en el Smolny, y se dispuso a mandar una orden. Se hurgó en los bolsillos: “¿Tiene alguien un pedazo de papel?”. Con el papel en la mano, se volvió de nuevo al grupo de norteamericanos: “¿Pueden dejarme un lápiz?”.

A pesar de la penuria, la revolución era imparable. Las masas populares rechazaron el avance de las fuerzas del ejército provisional. Kerenski se paseó a lomos de su caballo blanco por la ciudad, pero los soldados ya habían asumido el programa bolchevique de paz, tierra y pan, y las escaramuzas que se produjeron –los cines y los tranvías seguían funcionando, recoge Reed– confirmaron que la contrarrevolución había sido derrotada. Kerenski huyó definitivamente.

El resto de las ciudades cayeron hacia la causa bolchevique como las fichas ordenadas de un dominó. Reed recoge testimonios, recorre los frentes y es apresado por un grupo de guardias rojos analfabetos que a punto están de fusilarle. El periodista reproduce el comentario de un soldado a las puertas del Smolny: “¡Nieve! Buena para la salud”. Comenzaban las densas nevadas del invierno ruso, nevadas que impiden la visión a tres metros de distancia y que sedimentaron definitivamente la revolución soviética.

De la máquina de escribir de Reed brotaron miles y miles de palabras sobre la revolución. Su primer artículo largo, a finales de 1917, anunciaba: “Este gobierno proletario perdurará en la historia, eterna columna de fuego para la humanidad”. En Rusia había hallado al fin lo que buscaba.

Reed participó en la construcción del nuevo orden. Durante el Tercer Congreso de los Sóviets, el 23 de enero de 1918, se dirigió a los revolucionarios. Inició su parlamento en ruso y prometió llevar a Estados Unidos la noticia de lo acontecido. En febrero, tres días después de que Louise hubiera partido rumbo a casa, el embajador norteamericano notificó a Washington las actividades de Reed e hizo votos porque alguna ley le impidiera entrar en el país. El periodista pidió ayuda a Trotski, que lo nombró embajador honorario. Temía, sobre todo, por su equipaje: documentos, cartas, panfletos y multitud de notas que servirían de base para su libro. Sus compañeros, entre ellos Arno Dosch Fleurot, de The New York World, le advirtieron del peligro.

Los embajadores de Francia y Estados Unidos se movilizaron y el asunto llegó a oídos de Lenin, quien preguntó a Trotski cómo podía confiar en un hombre que “un día trabajaba para el capitalismo y otro para nosotros”. El nombramiento fue revocado. Reed, mientras tanto, quedó bloqueado en Noruega, donde el embajador norteamericano había recibido órdenes de no visar su pasaporte. Reed malvivió allí un mes. Sin noticias de Louise, colaborando en periódicos locales sobre temas rusos y escribiendo el prólogo de su libro.
Por fin fue autorizado a salir y el 28 de abril llegó a Nueva York. Fue sometido a un intenso interrogatorio durante horas y sus papeles confiscados, aunque después de varias semanas pudo recuperarlos. El ambiente que se encontró al llegar era muy diferente al que había imaginado. Solo The Independent publicó un artículo de Reed sobre la revolución, aunque añadiendo un recuadro en el que se declaraba ajeno a las ideas “socialistas” del autor.

Reed recorrió el país dando conferencias y colaborando solamente con publicaciones militantes. Tuvo frecuentes enfrentamientos con las autoridades. En Filadelfia fue detenido; en Detroit se produjeron graves incidentes, y en Cleveland a punto estuvo de caer en manos de un grupo de ultraconservadores.

Franceses, británicos, japoneses y norteamericanos desembarcaron en Siberia en septiembre de 1918. La prensa publicaba constantes pruebas de que los bolcheviques eran agentes al servicio del gobierno alemán. Las huelgas, mientras tanto, recorrían Estados Unidos. John y Louise tuvieron que comparecer ante un comité de senadores por sus actividades. La respuesta de Reed fue enérgica: “Yo siempre he propugnado la revolución en mi país”.

El Partido Comunista de Estados Unidos, constantemente acosado, terminó por escindirse. Reed participó activamente en los debates –posiblemente manipulados– que hicieron saltar por los aires el germen del comunismo norteamericano. Sus correligionarios le pidieron que volviera a Rusia para obtener el respaldo de la Internacional Comunista. En octubre de 1919, inició una nueva aventura, pero en esta ocasión –y por primera vez en su vida– en contra de su deseo.

Bajo el nombre de Jim Gormley y la apariencia de un marinero más, salió de madrugada rumbo a la URSS en un carguero escandinavo. El 22 de octubre cruzó la frontera sueca y después de unos días en Estocolmo embarcó hacia la patria de la revolución. El comité ejecutivo de la Internacional Comunista aceptó su informe, pero su respuesta no iba a ser tan rápida como Reed hubiera deseado. Recorrió el país dictando conferencias y confirmando sobre el terreno los avances de la revolución.

Los líderes bolcheviques leyeron y elogiaron el libro de Reed, y Lenin aceptó escribir un prólogo para las siguientes ediciones en el que recomendaba la obra “con todo el alma” a los obreros del mundo, y afirmaba: “Yo quisiera ver este libro difundido en millones de ejemplares y traducido a todos los idiomas, pues ofrece una versión veraz y escrita con extraordinaria viveza de gran importancia para lo que es la revolución proletaria”.

Cuando por fin logró salir de Petrogrado, en febrero de 1920, llevaba una recomendación para la unidad de los partidos comunistas norteamericanos, 102 diamantes y 1.500 dólares en diversas monedas, todo ello procedente de los líderes soviéticos para los camaradas americanos. El primer intento de salir del país, en plena guerra, se vio frustrado por los movimientos militares. En el segundo, llegó a Helsinki. Allí embarcó clandestinamente, pero dos aduaneros que realizaban una inspección rutinaria le descubrieron. Fue acusado de contrabando de joyas y dinero, y encarcelado.

Como era de esperar, la embajada de Estados Unidos se desentendió de su defensa. Pero Reed logró que la noticia llegara a Nueva York, donde sus amigos y compañeros, con Louise a la cabeza, se movilizaron. Después de varios meses de prisión y gracias a las presiones de sus correligionarios, fue liberado. Volver a Nueva York con los cargos que pesaban en su contra era difícil; además, su salud se había resentido seriamente a consecuencia de los meses pasados en la cárcel. Optó por volver a Rusia y mandar un patético mensaje a Louise para que se reuniese con él.

Cuando Louise llegó a Moscú, donde había recalado John, le encontró en cama, con fiebre y gravemente afectado por el tifus. Los medicamentos escaseaban y la nieve comenzaba a hacer acto de presencia. Murió a primera hora del 17 de octubre de 1920. El sábado 23, una banda militar que interpretaba una marcha encabezó el cortejo fúnebre por las calles nevadas de la ciudad hasta el Kremlin. En una tarde sombría, ya casi invernal, los restos de John Reed fueron depositados junto a los de los antiguos zares y a los de los nuevos revolucionarios.       
Soldados del Ejercito Rojo rinden homenaje ante el féretro
de John Reed

Louise Bryant vela el cadáver de John Reed en el 
Templo del Trabajo de Moscú el 24 de octubre de 1920

24 de febrero de 2017

LA RENTA BÁSICA: UNA VÍA RÁPIDA A LA PRECARIEDAD

Alex Anfruns. Investig´action

La renta básica (o prestación universal), ¿ sería la reforma milagrosa que permitiría reducir las desigualdades sociales y sacar a millones de personas de la pobreza? Tanto a derecha como a izquierda, el proyecto sedujo. El candidato del Partido Socialista, Benoît Hamon ha hecho de la renta básica una propuesta estrella de su programa para las próximas elecciones presidenciales. Manuel Valls y Marine Le Pen también se habían mostrado igualmente favorables a la idea. ¿Sorprendente? Para entender mejor lo que esconde la renta básica y los detalles de una propuesta aparentemente progresista, hablamos con Mateo Alaluf, autor de “Prestación Universal. Nueva etiqueta de la precariedad” y co-director del libro colectivo “Contra la Prestación Universal”.

Según usted la Renta básica, tal como la presenta el candidato Hamon, ¿representa una alternativa real de izquierdas? ¿Cuáles son sus orígenes históricos?

Mateo Alaluf : No es una alternativa de izquierdas sino una alternativa a la izquierda. En primer lugar, si se pone al lado la mitología idealizada que se le ha dado a posteriori: Tomás Moro, Charles Fourier… La idea de una renta básica es más reciente y se relaciona con la aparición del pensamiento neoliberal y en especial de Milton Friedman en la década de 1960. Sin embargo, más tarde, los economistas críticos del neoliberalismo como James Tobin o pensadores de derecha e izquierda se unieron a la idea de una renta básica incondicional.

Además, la concepción de la justicia social que vehicula la renta básica reposa en el principio de que cada individuo recibe de manera incondicional un mismo ingreso en efectivo, del que es responsable del uso que realice. La concesión de una renta básica se basa pues en el principio de la igualdad de oportunidades que caracteriza el pensamiento liberal. Esta idea difiere del principio de igualdad basado en la redistribución de las riquezas y que supone que cada uno aporta según sus capacidades y se beneficia según sus necesidades.

La igualdad a secas, no la igualdad de oportunidades es, en mi opinión, el principal marcador de la izquierda. Esta visión de la igualdad ha impregnado nuestros sistemas de protección social. Así, por ejemplo, cotizamos un seguro de salud en función de nuestros ingresos y nos beneficiamos según estemos o no enfermos. Desde este punto de vista la propuesta de una prestación universal de Benoît Hamon supone abandonar el principio de igualdad en favor del de la igualdad de oportunidades.

En teoría se nos presenta esta idea como casi milagrosa. En la práctica, ¿ha sido ya ha implementada en otros países? Si es así, ¿con qué resultados?

La idea de un ingreso básico no se ha implementado en ningún sitio, a menos que consideremos el caso de Alaska en los Estados Unidos, donde se concede una renta petrolera a los residentes del Estado. Así que los “experimentos” que habitualmente se mencionan consisten en conceder ingresos a los pobres en la India y Namibia, por ejemplo, y constatar que su situación mejora. O aún observar que los parados que reciben ingresos sin someterse a los controles a los que están normalmente obligados, buscan, sin embargo, activamente trabajo sin ser animados a ello. No se trata, pues, de un ingreso remunerado sin ninguna condición tanto a los pobres como los ricos.

La experimentación de una renta básica de 560 € al mes concedida a una población de 2.000 desempleados en Finlandia es actualmente muy comentada. Se lleva a cabo por un gobierno de derechas que une a tres partidos, Kesk (centro), Verdaderos Finlandeses (extrema derecha) y Kok (nacionalista conservador), en el marco de una política de austeridad con miras a reducir el gasto público y contener los salarios.

La motivación esencial de esta iniciativa reside en el hecho de que un parado actualmente goza de muchas ayudas (desempleo, vivienda, los niños …) y que un puesto de trabajo, para alcanzar el nivel de las asignaciones acumuladas por un parado, debe corresponder a un salario de 2.300 € brutos. El propósito de la concesión de este ingreso básico es reducir el gasto en desempleo, contener los costes salariales y reducir el desempleo, que se eleva al 9%. Estamos aquí bien lejos de las promesas maravillosas de una prestación universal.

Alrededor de esta idea, habría pues varias ofertas bajo horizontes políticos diversos: renta básica, Prestación universal, salario de por vida… Con el riesgo para el elector de encontrarse frente a un engaño sobre el producto. ¿Cómo no ser engañado?

Hay tantas versiones de la renta básica como de personas que las promueven. Se diferencian principalmente por su grado de incondicionalidad, su montante, su grado de sustitución de la seguridad social y su modalidad de financiación.

Algunos sostienen que para una formulación de izquierdas la renta básica se caracterizaría principalmente por el carácter “suficiente”, es decir, elevado, de los ingresos asignados y el mantenimiento de las prestaciones de la seguridad social. Ahora bien, a medida que aumentase la renta, su financiación afectaría a las prestaciones sociales. Así por ejemplo, en Bélgica Georges-Louis Boucher (MR) propone una subvención de 1.000 € en lugar de todas las otras ayudas y el seguro de enfermedad limitado solo a los grandes riesgos. Por contra Felipe Defeyt (Ecolo) se pronuncia por 600 €, que Philippe Van Parijs propone alcanzar en etapas, para tratar de preservar la seguridad social.

La paradoja, entonces, consiste en si hay que abogar por una prestación universal de una cantidad alta, cuya viabilidad implica el cuestionamiento de la seguridad social y los servicios públicos y por lo tanto aceptar una regresión social importante; o bien conformarse con un modesto subsidio que podría conciliarse en su totalidad o en parte, con el sistema de protección social. En este último caso, la cantidad modesta de la prestación necesitaría, para vivir o sobrevivir, recurrir a trabajos complementarios condenando así a los beneficiarios a aceptar “pequeños trabajos” precarios y mal pagados.

En lugar de permitir a cada uno elegir entre ocupar o no un trabajo y consagrarse a actividades que podría haber escogido determinar, con plena autonomía, su finalidad, los beneficiarios de una asignación universal estarían limitados a aceptar no importa que trabajo a tiempo parcial. Tal sistema, por lo tanto, es un poderoso incentivo para aceptar un empleo y lleva a la institucionalización de la precariedad.

Concretamente, ¿cuál es la oferta propuesta por el candidato francés Benoit Hamon?

La prestación universal propuesta por Benoît Hamon parece por el momento muy imprecisa. Ha variado mucho en sus versiones e incluso ha planteado la idea de que su sistema podría estar condicionado por los recursos y sólo afectaría a los salarios por debajo de 2.000 €. Se trata, de hecho, en estas formulaciones, de ingresos para los jóvenes de entre 18 y 25, resultantes de la fusión de los mínimos sociales y la ampliación de la base del RSA (ingreso de solidaridad activa) para cualquier grupo de edad .

Estamos, en efecto, lejos de los principios que fundamentan generalmente la renta incondicional. Un tal sistema, aún muy edulcorado, conlleva el riesgo de disminución de los salarios y de constituir una subvención a los empleadores. Suponiendo que un joven perciba una prestación de 750 €, por ejemplo, ¿podemos suponer que su empleador no lo tendrá en cuenta para fijar su salario? La puerta estaría en cualquier caso abierta en Francia para el SMIC joven que había sido hasta ahora combatido por los jóvenes y por toda la izquierda.

Ciertamente uno puede concebir fórmulas de renta incondicional que, al apartarse del principio de incondicionalidad dura defendido por sus promotores, pueden ser concebidos sin socavar demasiado las protecciones sociales. Pero cuando la izquierda se inscribe en esta perspectiva pierde su brújula que no es la igualdad de oportunidades, sino la igualdad y abandona el terreno del conflicto entre capital y trabajo.

Usted afirma categóricamente que la defensa de una prestación universal equivale al abandono de la lucha contra las desigualdades. ¿Por qué razones?

Al hacer suyo el principio de la prestación universal, la izquierda hace confesión de impotencia. Bajo su presidencia, Francois Hollande ha capitulado ante su “enemigo la finanza”. Su gobierno ha hecho pasar a la fuerza la ley Macron “crecimiento y actividad” que subvenciona largamente sin contrapartidas a las empresas y la “ley del trabajo” que desmonta la legislación laboral.

La renta universal aparece entonces como un señuelo bajo las apariencias de la renovación que oculta su impotencia ante las políticas de austeridad. Consiste en hacer un paso a un lado en lugar de repensar el sistema de protección social, para frenar la inversión en servicios públicos y, especialmente, oculta la cuestión central de los salarios.



Sin embargo, este concepto tiene la ventaja de desplazar la orientación de los debates políticos bajo el ángulo de la emancipación social, en lugar de la estrategia del miedo y la regresión prometida por Valls, Fillon y Le Pen. ¿Podríamos considerar la aplicación de esta medida complementándola con otras prestaciones?

Vale más, efectivamente, discutir sobre la renta universal en lugar de exacerbar como Valls, Fillon y Le Pen las luchas identitarias y estigmatizar a los musulmanes. Además este debate tiene el mérito de poner de relieve la necesidad de un ingreso mínimo -diferente de la renta básica-, que comparto plenamente.

También es posible, aunque su montante sea modesto, considerarlo como complemento de las otras prestaciones de la seguridad social. Yo pienso, no obstante, que hay que ser más ambicioso. En lugar de una cantidad irrisoria concedida a todos ¿no es mejor dedicar todos los recursos que podrían ser liberados para unos mínimos sociales dignos bajo la condición de los recursos económicos y dar más autonomía a los jóvenes mediante la concesión de una prestación que les permita financiar sus estudios y su formación continua?

Frente a la ofensiva neoliberal todavía vigente a escala europea y en el contexto de la construcción de una alternativa progresista, ¿qué acciones están a nuestro alcance para avanzar hacia una dinámica de conquistas sociales?

En función de todo lo precedente, se ve bien que una nueva dinámica de las conquistas sociales debe romper con las políticas de austeridad y poner el acento en los salarios y el aumento de los mínimos sociales. La izquierda, en la tradición que le es propia, debería imaginar en el presente el estado de bienestar en un nuevo contexto mundializado.

La abolición del concepto de convivencia en la reglamentación del desempleo, la individualización y la universalización de los regímenes de seguridad social deben inscribirse en la ampliación de los derechos sociales. La inversión en los servicios públicos y un sistema fiscal más justo son también elementos esenciales.

La cuestión principal sigue siendo, no obstante, el de la reducción colectiva del tiempo de trabajo. En un pequeño libro escrito en 1930 y titulado “carta a nuestros nietos” John Meynard Keynes preconizaba para nuestra época el pleno empleo de 15 horas a la semana. Es, en mi sentido, la perspectiva que debería movilizarnos.

23 de febrero de 2017

UN AÑO MARCADO POR LA CONTINUIDAD DE LA CRISIS CAPITALISTA

Librered.net

Al igual que no se puede tapar la Luna con un dedo, una mentira es una mentira, por mucho que se repita hasta la saciedad. Lejos de la engañosa propaganda gubernamental, el año 2017 se caracterizará por la continuidad de la crisis capitalista.

Escaso crecimiento mundial y estancamiento de la eurozona
Por sexto año consecutivo, las previsiones económicas de distintos organismos confirman que, en 2017, la economía mundial volverá a crecer por debajo del 3%, calculando los más optimistas que el crecimiento puede alcanzar el 2,8%.

El capitalismo mundial, en general, no avanza. La eurozona, según todos los cálculos, continúa estancada, previéndose un débil crecimiento de entorno al 1,4%, perdiendo peso, por tanto, en el mercado mundial.

Economía y geopolítica
Todos los analistas sitúan los factores geopolíticos como una de los mayores riesgos para la economía mundial en el 2017. Sin embargo, a nuestro modesto entender, las cosas suceden al revés. Es precisamente la continuidad de la crisis capitalista y su intensificación en algunas regiones, la que provoca una fuerte tensión geopolítica, que se expresa en forma de guerras comerciales, cambios y realineamientos en el ámbito de la alianzas internacionales, incremento de las rivalidades y, en última instancia, de la guerra: continuidad de la política imperialista por otros medios, precisamente, por medios violentos.

La debilidad del capitalismo español
La materialización del Brexit a lo largo de 2017, las incertidumbres tras el referéndum en Italia, las Elecciones en Francia y Alemania, los planes de la administración Trump en Estados Unidos, la intensificación de las contradicciones con China y Rusia, o la evolución que puedan tener los actuales escenarios de guerra imperialista, afectarán, no obstante, a las previsiones económicas, lo que se percibe con claridad en el caso español.

El débil crecimiento experimentado en los últimos años, se ralentizará en 2017. El Fondo Monetario Internacional fija sus previsiones en un 2,3%, mientras que el Gobierno lo hace en un 2,5%, por encima de la media de la eurozona, pero por debajo del ritmo de crecimiento mundial. En todo caso, esas previsiones se apoyan en bases sumamente débiles, pues dependen, en gran medida, de la buena marcha del comercio exterior y de que se mantengan las cifras récord cosechadas por el sector turístico en 2016. En ambos casos, cobra especial relevancia la forma en que se desenvuelvan las actuales contradicciones internacionales, en uno u otro sentido.

Por otra parte, la subida del precio de las materias primas, que casi todo el mundo da por hecho, no beneficia al capitalismo español. Más aún cuando parece que, de nuevo, se apuesta por el sector inmobiliario en un escenario caracterizado por el gran endeudamiento y con un sector bancario sobre el que siguen existiendo serias dudas.

Los trabajadores no deben confiar en el Gobierno
Más allá de las previsiones de los distintos actores, lo único cierto es que durante 2017 el nuevo Gobierno, más allá de la propaganda de unos y otros, adoptará nuevas medidas dirigidas a intensificar la explotación. Bajo la retórica del crecimiento del empleo, se imponen trabajo sin derecho laboral de ningún tipo y con salarios de miseria, entre la clase obrera se generaliza la pobreza.

A 40 años de la matanza en el despacho laboralista de Atocha, nuestro mejor homenaje y nuestra inaplazable tarea continúa siendo defender cada derecho como una trinchera y fortalecer la organización sindical y política de los trabajadores. Hoy, como hace cuarenta años, no habrá ningún cambio sin lucha, ninguna conquista sin pagar un alto precio.

Ninguna confianza en el nuevo Gobierno, ninguna confianza en los representantes políticos de la patronal.



22 de febrero de 2017

¿HACIA DÓNDE VA PAKISTÁN?

Guadi Calvo. portalalba.org

El atentado del último jueves revindicado por el Daesh, que opera en Asia Central, también conocido como Wilayat Khorasan contra el mausoleo sufí más importante del país, con 800 años de antigüedad en memoria del santo Lal Shahbaz Qalandar en Shewan en la provincia Sindh, en el sur de Pakistán, dejó por lo menos 88 muertos, 343 heridos, 76 de ellos de gravedad por lo que el número de muertos puede aumentar.

El ataque fue perpetrado por un suicida que tras arrojar una granada que no llegó a explotar, hizo detonar el chaleco explosivo que llevaba puesto, en el momento del rezó donde se habían convocado más de 500 personas, ya que es el jueves el día en que los sufís celebran sus rituales más importantes.

A pesar del ataque los devotos llegaron otra vez al santuario al amanecer del viernes, con sus habituales naqqara (tambores batientes) para completar su danza sagrada, al son de los dayereh y daf sus tambores sagrados.

No es ninguna novedad que los santuarios sufíes, sean blanco del integrismo wahabita, ya que a ellos acuden también chiís, suníes, sikhs, cristianos y budistas, en su mayoría agricultores y trabajadores pobres.

En junio último el popular cantante de qawwali (música devocional sufí que alaban a Dios, al Profeta y a Alí, el primer imam del chiismo, además de otros santos sufíes), Amjad Sabri, fue asesinado en Karachi, por un comando del grupo Hakimullah Mehsud, componente del talibán pakistaní. Integristas wahabitas atacaron el santuario del poeta sufí Rahman Baba del siglo XVII en las afueras de Peshawar. En noviembre último un ataque suicida produjo 52 muertos y más de un centenar de heridos en el templo Shah Noorani, en el distrito Khuzdar en la provincia de Beluchistán. Desde 2005 más de 25 santuarios sufíes han sido atacados en todo el país.

El integrismo wahabita, donde abrevan organizaciones como al-Qaeda, Daesh y el Talibán, consideran takfir (herejes) a todo aquello que no se apegue estrictamente a la interpretación del Corán que ellos hacen. Y es justamente el sufismo, muy popular en el todo el sur de Asia, que practica la versión más tolerante del sunismo y podría ser considerada como punto de convergencia entre las dos grandes ramas del islam.

Quienes acuden a un dargah (santuario construido sobre la tumba de un santo), como lo justamente el templo atacado el jueves Lal Shahbaz Qalandar, donde todos practican el rito de dhaga atar hilo rojo en las ventanas o pilares de los santuarios como ofrenda y procuran taweez o amuletos. Los santuarios se han convertido en espacios de introspección, en la que tanto pueden participar hombres como mujeres, salteando el purdah la estricta norma que segrega de las mujeres, en ceremonias como el dhamal o dhikr una danza que lleva al trance, acompañados por timbales, tambores y canciones en cuya repetición rítmica del nombre de Dios o sus atributos, llevan al paroxismo, como los conocidos bailarines derviches. Algunas de estas canciones hacen referencia explícita al pluralismo religioso y la tolerancia.

Los dargahs sufíes del sur de Pakistán se contraponen a los oscuros principios del wahabismo, ya que son un símbolo del sincretismo de la región, donde se mezcla al Islam con las culturas locales. Y fueron los poetas filósofos sufí consiguieron la gran difusión de Corán en el sur del continente.

El ataque contra el templo sufí, fue el sexto de la semana que totalizaron cerca de 120 muertos.

En la ciudad de Lahore, un ataque similar había dejado 14 muertos, mientras que en la provincia de Beluchistán, el mismo jueves fueron asesinados tres policías.

La respuesta de Islamabad, no se demoró y practicó intensos ataques con artillería y bombardeos aéreos sobre la frontera con Afganistán, los sectores pakistaníes que se conocen como “territorios tribales” y las provincias afganas de Nangarhar y Kunar, donde según informes de la inteligencia tanto norteamericana como pakistaní existen campos de entrenamiento de integristas, a los que le produjeron más de un centenar de bajas.

Kabul, ha denunciado que en los ataques murieron varios civiles inocentes. Otros lugares como en Sindh y en el paso Khyber Pakhtunkhwa, los extremistas fueron atacados por grupos paramilitares ranger y la policía, sin que se conozcan el número de bajas.

Pakistán entregó a las autoridades afganas una lista de 72 terroristas que se encuentran en sus territorios y de quienes exige la inmediata detención. Además, como ya lo había hecho en junio de 2016, cerró los dos principales pasos fronterizos Chaman y Torkham, vitales para la endeble economía afgana, ya que por allí llega al puerto pakistaní de Karachi la producción de frutas y verduras que exporta. Estos pasos se mantendrán cerrados por tiempo indeterminado, incluso para peatones. Y la orden de Islamabad es abrir fuego contra cualquiera que pretenda cruzarla.

La tensión política entre Kabul e Islamabad va en aumento, tras las acusaciones cruzadas de dar acogida a grupos extremistas. Islamabad acusa a Kabul de albergar organizaciones como Jamaat-ur-Ahrar (JuA), una de las tantas que han jurado fidelidad al líder del Daesh, el califa Ibrahim. Mientras que Kabul protesta de la presencia de talibanes en diferentes zonas fronterizas con Pakistán.

La tensión se acrecienta por la presencia en Pakistán de un 1.5 millón de refugiados afganos, de los 5.3 millones que llegó a haber durante la guerra soviética, sumados al interregno talibán y la invasión norteamericana. Además en la actualidad hay otro millón de afganos indocumentados. Desde el 2014 el ejército pakistaní lleva a cabo la operación Zarb-e-Azb con epicentro en la provincia de Waziristán del Norte, prácticamente un santuario terrorista donde es notoria la presencia de extranjeros provenientes principalmente de las ex repúblicas soviéticas como Uzbekistán, Tayikistán o Turkmenistán.

La venganza de la historia.
Fue la dictadura del general Muhammad Zia-ul-Haq, la pieza clave para que Pakistán se convirtiera en 1979, en el gran “portaaviones” norteamericano que abasteció de armas, comunicación y víveres a los muyahidines afganos. Por lo que finalmente pudieron vencer al ejército soviético.

En este engendro de asistencia anticomunista, Arabia Saudita, jugó un papel preponderante, no solo aportando miles de millones de dólares, mercenarios sino que también Riad regó Pakistán de las oscuras madrassas (escuelas coránicas) que durante la guerra convirtieron a sus miles de estudiantes (talib) en combatientes que enfrentaron a Moscú, entrenados y armados por la CIA.

Esto es lo que finalmente dio como resultados la aparición del Talibán, y otras organizaciones wahabitas como al-Qaeda y casi 20 años después Estado Islámico.

Fueron esas madrassas wahabitas, donde se suele escuchar “si matas a un chií, matas a 10 kafirs (infieles), donde germinó el terrorismo que hoy ataca desde California a Yakarta, y que asolan Pakistán, Afganistán, Siria e Irak, fundamentalmente.

El wahabismo se opone a la “cultura del santuario” como la que tienen tanto chiíes como sufíes. Ellos ven la adoración de una tumba, un acto de apostasía, que puede alejar a los fieles de la fervor a Allah.

Arabia Saudita, cuna y epicentro del wahabismo, en 2014, propuso destruir la tumba del mismísimo Profeta Mahoma, plan que permanece suspendido por temor a la reacción del resto de los musulmanes.

Por su parte Islamabad, es responsable directa del accionar wahabita, ya que ha operado durante años como santuarios de los Talibanes y al-Qaeda recordemos que Osama bin Laden fue encontrado en la localidad pakistaní de Abbottabad y líder talibán afgano Mullah Akhtar Mansour, fue muerto por un dron norteamericano cuando se desplazaba libremente en el área de Dalbandi en la provincia de Beluchistán, en mayo pasado.

Islamabad, acusa Kabul de tolerar los santuarios terroristas, mientras que responsabiliza a Nueva Delhi de financiar estos grupos y boicotear así los millonarios planes de inversiones chinas en el país, al tiempo que dice también India financia a los grupos separatistas de Beluchistán.

Aunque esta situación es compleja, les sigue sirviendo a los militares pakistaníes para conservar su omnímodo poder tras la creación de un imponente complejo empresarial, industrial e inmobiliario.

La crítica situación Pakistán se complica, además con la indefinición de los sardars o jefes tribales, que expectante esperan un resolución de la crisis antes de tomar una posición, que los podría acercar a las organizaciones terroristas.

Mientras que a fin de mes se cumple un año de la ejecución de Mumtaz Qadri, un militante wahabita condenado por el asesinato del gobernador de Punjab, Salmaan Taseer, ejecución que produjo grandes disturbios, por lo que se espera se repitan en estos días.

Pakistán, se debate en las tormentas que supo fabricar para otros y hoy se abaten contra sus propios intereses.


21 de febrero de 2017

USTED TRANQUILO, ESTÁ EN BUENAS MANOS…

Luis Casado. alainet.org

Como sabes, los enteraos de la comunidad financiera inventaron los instrumentos que miden el riesgo con una confiabilidad semejante a la de Yolanda Sultana (1) (sin faltarle el respeto a Yolanda…). Los inversionistas miran el índice VaR (2) con la misma atención con la que el capitán de un velero escruta la fuerza y la dirección de los vientos.

Ahora bien, si no dispones del dichoso índice, te queda el recurso de consultar un “experto”. Un banco, por ejemplo, que vive de eso. Los bancos gozan de un fino olfato que les permite identificar los riesgos y evaluarlos en un santiamén, ya verás.

En el año 2012 una filial londinense del banco JP Morgan comenzó a perder dinero. El responsable: Bruno Iksil, un trader (3). Sin embargo, la gerencia de la filial –aún más “expertos” que Iksil, por algo eran sus jefes– convenció a Jamie Dimon, patrón de JP Morgan, que todo iba bien. Dimon pudo declarar que todo no era sino a tempest in a teapot (una tormenta en un vaso de agua). Fin del cuento: JP Morgan perdió más de 6.000 millones de dólares. Caro el vaso de agua…

En el año 2008, el trader Jerôme Kerviel, cuyo trabajo consistía en invertir en los mercados financieros, perdió –en un par de horas– 5 mil millones de euros. Kerviel era “uno de los mejores especialistas” del banco Société Générale”. Daniel Bouton, patrón del banco, intentó echarle toda la culpa a Kerviel y sacudirse de encima toda responsabilidad. ¿Te sorprende?

El 9 de octubre de 2001, el banco Goldman Sachs calificó la empresa Enron como “Lo mejor de lo mejor”. El 2 de diciembre, apenas dos meses después, Enron declaró su quiebra, haciendo desaparecer un 2% del PIB de los EEUU y las pensiones de más de 40 mil de sus trabajadores.

En el año 1995, Nick Leeson ocasionó la pérdida de mil 400 millones de dólares causando la quiebra del Barings Bank, el banco más antiguo de Inglaterra. Si no sabías porqué la City de Londres es la capital de los “expertos” financieros, ahora lo sabes.

La crisis de los créditos subprime, que hizo quebrar el sistema financiero planetario en los años 2008-2009, tuvo sus raíces en la gigantesca incapacidad de los bancos para evaluar los riesgos, en su inagotable codicia y su insondable voracidad, que les lleva a no detenerse ante nada con el fin de aumentar el lucro. Ni siquiera ante el suicidio.

Afortunadamente nos quedan las agencias de calificación de crédito: tengo el placer, el honor y la ventaja de nombrar a The Big Three: Standard & Poor’s, Fitch y Moody’s.
Las tres ganan fortunas vendiendo su ciencia infusa en materia de evaluación de riesgos. Ellas establecen, sin la sombra de una duda, la capacidad de una entidad para pagar su deuda y el riesgo que conlleva invertir en esa deuda.

Pongamos que el gobierno de los EEUU necesita dinero (siempre es el caso). Antes de comprar Bonos del Tesoro Americano con tus pinches ahorros, le preguntas a una de las Big Three cual es su apreciación del riesgo que comporta esa inversión. Por un puñado de dólares tienes la respuesta.

El tema es más sensible si se trata de la deuda soberana de Grecia, de Irlanda, de España o de Italia, pero gracias a las agencias de calificación de crédito puedes colocar tu capital a ojos cerrados.

Las cosas se complican si se trata de una empresa privada que ‘levanta’ capital para su desarrollo, para nuevas inversiones o, –como ocurre frecuentemente–, para pagar dividendos truchos (4). El triste ignorante que eres, la AFP (5) de la cual eres víctima o el consultor financiero que cobra por cosas que no sabe, le pregunta a Moody’s, a Fitch o a Standard & Poor’s.

Escuchada la palabra infalible, los inversionistas se precipitan a colocar sus capitales. Y pueden optar –con plena tranquilidad– por la compra de activos de renta fija o activos de renta variable. Todo está en el riesgo, pero habida cuenta que The Big Three están ahí para iluminar el sendero…

La calificación del riesgo es presentada con una sencillez que la hace accesible hasta a un economista: AAA quiere decir que no hay riesgo ninguno. Si la calificación baja a C, o peor aún a D… quiere decir que estás por desembarcar en Normandía en junio de 1944, ¡en Omaha Beach!

¿Te queda claro? Tanto mejor, porque ahora viene lo sabroso.

Una empresa que quiere ‘levantar’ capitales se dirige a una de las Big Three, y le pide, a título oneroso, que califique la calidad de su crédito, o su solvencia si prefieres. Si la calificación que obtiene no es satisfactoria, cambia de agencia. En claro: las agencias calificadoras de riesgo ofrecen la calificación que les piden y cobran por ello. La calidad del análisis del riesgo es la última de sus preocupaciones. ¿No me crees? Mira ver.

Ninguna de las Big Three señaló nunca la “toxicidad” de los créditos subprimes. Muy por el contrario, estimulaban su compra, aún cuando los miembros de la comunidad financiera sabían –y lo decían– que estaban vendiendo “productos de mierda” (sic).

El 5 de agosto del año 2011 Standard & Poor’s degradó la calificación de la deuda de los EEUU. Los mercados bursátiles se hundieron, hubo pánico y los inversionistas vendieron sus acciones para huir del riesgo. Uno o dos días después, el Tesoro de los EEUU (Hacienda) aclaró que Standard & Poor’s se había equivocado en sus cálculos en la módica suma de… ¡dos billones de dólares! Dos millones de millones de dólares, el equivalente a más del 13% del PIB de los EEUU. ¿Qué nota le pondrías tú a Standard & Poor’s?

El campo de flores bordado también ofrece bellos ejemplos. El 7 de febrero del año 2011, la agencia Moody’s le entregó pleno respaldo al grupo Alsacia Express, –principal concesionario del Transantiago–, para ‘levantar’ 464 millones de dólares en el mercado financiero de New York.

Moody’s Investors Service precisó: “La calificación del activo es portadora de una proyección estable”. Como lo que abunda no daña, Moody’s argumentó su juicio:
La calificación refleja el bien desarrollado y maduro marco de concesiones en Chile y la solidez del intermediario financiero, que es el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones (MTT) del Gobierno de Chile”.

Imitando a Bachelet, Piñera no se detuvo ante nada para darle oxígeno al zombi que es Transantiago. Lo bueno llegó poco después. El 3 de marzo del año 2014, tras algunas dificultades, Moody’s mejoró la calificación del Grupo Alsacia Express. Moody’s “revisó su proyección a estable”, y agregó que eso se debía a la mejora de los resultados financieros de Alsacia Express y a “la reducción de los riesgos de default en los próximos seis a doce meses”.

Para no dejar dudas de su optimismo, Moody’s agregó:

La proyección de la calificación es estable, y refleja nuestra opinión de que (…) los resultados financieros mejorarán gradualmente en los próximos meses”.
El 18 de agosto de 2014, o sea tres meses más tarde, el Grupo Alsacia Express se declaró insolvente, o sea en default.

Desesperado, te tornas hacia el mundo académico: ellos sí saben.

Frederic Mishkin, eminente economista y profesor de “Instituciones Bancarias y Financieras en la Escuela Superior de Negocios de la Universidad de Columbia”, tiene un currículo más largo que el columpio de Heidi. Gobernador de la FED (6) de 2006 a 2008, autor de textos utilizados en universidades de todo el mundo, consultor del BID 5, del BM y del FMI, Mishkin cometió un informe sobre la economía de Islandia en el año 2006, opus que tituló “Estabilidad Financiera en Islandia”. He aquí los subtítulos de algunos capítulos:

1.2 Un país avanzado con excelentes instituciones
1.3 Una fuerte situación fiscal
1.4 La Naturaleza única del sector financiero

El informe concluyó en que la situación financiera de Islandia era fuerte e iba a mejor. Dos años y medio más tarde Islandia sufrió un espectacular colapso financiero, y todo su sistema bancario quebró. ¿Por qué razones Mishkin mintió? Una sola. Un cheque de 124 mil dólares que le pagó la Cámara de Comercio de Islandia. Cuando todo se vino abajo, Mishkin modificó su currículo y le cambió el título a su estudio sobre Islandia por “Inestabilidad Financiera en Islandia”. Mentiroso y además pillín.

Justo para terminar, –con el propósito confeso de no dejarte dormir–, te preciso que las AFP, que mangonean con el dinero destinado a tu pensión, siguen fielmente los consejos de los “expertos” financieros.

NOTAS:
Con el fin de hacer más comprensible el texto de Luis Casado, cuya orientación general es muy sencilla de entender, he añadido por mi cuenta algunas explicaciones a determinados conceptos manejados en su texto.

(1) Yolanda Sultana es una célebre pitonisa y tarotista chilena (en palabras suyas, “consejera familiar”). Su equivalente en España sería Rappel, el del tanga de leopardo, las gafas invertidas y las túnicas. De al seriedad de las predicciones de esta buena señora podemos hacernos idea en este vídeo.

(2) El Índice VaR (Value at Risk) se emplea para medir el riesgo de mercado en una cartera de inversiones de activos financieros. Mide la probabilidad de una pérdida de precios de mercados en una cartera de valores dentro de un período de tiempo establecido. Tiene, entre otros, los siguientes usos: gestión del riesgo, medida del riesgo, control financiero. Es un índice muy cuestionado, hasta el punto de que hay quien lo considera pura “charlatanería”.

(3) Trader: chamarilero de productos financieros. Especulador. Actúa en el corto plazo.

(4) Trucho (en Chile, Argentina o Uruguay): falso, fraudulento, ilegal.

(5) AFP: Administradoras de Fondos de Pensiones. En el Chile del golpe de Estado pinochetista, se hicieron los primeros experimentos neoliberales de los Chicago Boys de Milton Friedman. Una de sus hazañas fue sustituir las pensiones públicas por fondos privados de pensiones, que han constituido una auténtica ruina para millones de pensionistas chilenos. Ello no ha parecido importarle un pimiento a los sucesivos “gobiernos democráticos”, que llegaron tras la dictadura, incluidos los de la “socialista” Bachelet, que se ha limitado a parcheos de este sistema. Esta basura financiera sigue operativa y arruinando familias. En 2016 se realizaron gigantescas manifestaciones contra las AFP y por la vuelta a un sistema público de pensiones.

(6) FED: Federal Reserve System. Comunmente se la denomina Reserva Federal. Es el Banco Central de los Estados Unidos que, por cierto, no es público sino autónomo del gobierno, privado y controlado por los principales banqueros del país. El sueño húmedo de un liberal.